zaterdag 30 november 2024

Hugo Hoes (2012): Fijne familie. Verhalen uit een groot gezin.

 

De schrijver Hugo Hoes is de jongste uit een gezin van acht kinderen. Vader Jacques, van beroep leraar, en moeder Riet hebben er hun handen vol aan. Hoewel vader Jacques, waar mogelijk, zich aan zijn opvoedingstaak weet te onttrekken. Het boek bevat de herinneringen aan zijn jeugd en het opgroeien in een groot gezin. De verhalen worden met ironie verteld, en veelal is de rol van vader onderwerp van een zachte humor. Allerlei onderwerpen komen aan bod die herkenbaar zijn voor het leven in jaren 60 en 70 van de vorige eeuw. De kermis, Sinterklaas feest, Kerstmis, op bezoek bij oma, carnavalsoptocht, op campagne met vader voor de gemeenteraadsverkiezing, monopoly spelen en geruzie daarover, kamperen op vakantie, trimmen, naar het dierenpark, de hond, kattenkwaad uithalen met de automatiek. 

" 'Voilà, la Belgique,' zegt vader, die ook Frans gaf. In werkelijkheid zijn we in Halle op camping de Kappenbulten. Urenlang werden we rondgereden in de Achterhoek om ons het idee van een verre vakantie te geven. Veertig jaar later berekent de routeplanner de afstand tussen huis en camping op exact 13,6 kilometer".

Een vermakelijk boek met vele anekdotes.




zondag 24 november 2024

Emile en Jessica Bode (2015): Als de dag van toen. 50 jaar huishoudrevolutie.

 



De vader, Emile Bode, is journalist bij De Telegraaf en huishoudspecialist. Hij schrijft over het huishouden zoals dat in 1965 was. Zijn dochter, Jessica Bode, is eveneens journalist bij De Telegraaf maar op de Utrechtse redactie. Zij helpt haar vader bij de huishoudpagina. Samen schreven zij het boek Als de dag van toen. Vader over hoe voor veel Nederlanders het huishouden was in 1965; Jessica schrijft over het huishouden in 2015. Op deze wijze worden de verschillen duidelijk gemaakt. Voorts bevat het boek vier uitgebreide bijlagen met tips en adviezen. De onderwerpen in deze bijlagen zijn: 'Waar kan ik dit nog kopen? (20 pagina's); 'Vlekken- en schoonmaakkampioen' (66 pagina's); 'Gewoon in 1965, nagenoeg verdwenen in 2015' (1 pagina); 'Boodschappenprijzen toe en nu' (2 pagina's).

Terecht staat in de ondertitel het woord 'huishoudrevolutie'. Eén van de belangrijkste huishoudapparaten die voor het huishoudelijke werk een ware revolutie was is de wasmachine. De Zweedse medicus en statisticus Hans Gosling (hoogleraar Internationale Gezondheid) heeft hier ook op gewezen. Van hem bestaan op YouTube meerdere video's waarin hij op een humoristische maar ook heldere wijze zijn statistische gegevens presenteert.


 

donderdag 14 november 2024

Ursula den Tex (2003): Anna Baronesse Bentinck 1902-1989. Een vrouw van stand.


 

De schrijfster van dit boek, Ursula den Tex (1933), is de dochter van Anna Baronesse Bentinck en jhr. mr. C.J.A. den Tex, die burgemeester is geweest in twee gemeenten. Zij beschrijft het verhaal van haar moeder, een verhaal van standsverschil en moederschap, over de adel en zijn raadselachtige ongenaakbaarheid. Ursula den Tex is journaliste geweest bij het weekblad Vrij Nederland.

De biografie is gebaseerd op de brieven en dagboeken van de moeder, die een "unieke kijk geven op de zeden en gewoonten van een geprivilegieerde stand": de adel. "het verhaal beslaat bijna de hele twintigste eeuw en we zien hoe in oorlog en vrede, in rijkdom en verlies een vrouw haar standvastigheid behoudt". Een "subtiele, intieme en indringende documentaire, niet alleen van een bewogen leven, maar ook over een mensensoort: de echte adellijke mevrouw van weleer".

Op een subtiele wijze wordt ook de opvoeding van de schrijfster zelf beschreven. De kinderen worden 'goede manieren' bijgebracht. Zij leerden Frans spreken en goed en correct Nederlands. Hen werd geleerd zich in gezelschap te gedragen en zich voor te stellen. Hun eigen woordenschat wordt ook wel "het dialect van de adel" genoemd. Je zegt 'grootmama' en 'grootvader' en niet 'oma' en 'opa'. En 'taartje' in plaats van 'gebakje'. Dat laatste woord was voorbehouden aan de burgerij. En de boeren en arbeiders? Die kenden het taartje en gebakje niet, dat was niet voor hen bestemd. En zij spraken een heel ander dialect.